Discover PlayDecide. Download games, prepare, play. GET STARTED

La sanidad transfronteriza

Choose your language

PlayDecide games may be available in multiple languages

Play the game

Download, prepare, discuss & collect results.

SIGN INRegister

Una de las grandes preocupaciones de los pacientes es buscar tratamiento de la forma más rápida, segura y eficaz posible. Para lograrlo, muchos ciudadanos europeos deben buscar asistencia sanitaria en otros estados miembros que no son el suyo, bien porque allí existe una mejor sanidad o porque viven en regiones fronterizas donde las instalaciones más cercanas se encuentran en otro país. También puede deberse a que el tratamiento que buscan no está disponible en su propio país debido a una falta de conocimientos (un fenómeno común con los pacientes de enfermedades raras) o por razones éticas.

Author / translator

Una de las grandes preocupaciones de los pacientes es buscar tratamiento de la forma más rápida, segura y eficaz posible. Para lograrlo, muchos ciudadanos europeos deben buscar asistencia sanitaria en otros estados miembros que no son el suyo, bien porque allí existe una mejor sanidad o porque viven en regiones fronterizas donde las instalaciones más cercanas se encuentran en otro país. También puede deberse a que el tratamiento que buscan no está disponible en su propio país debido a una falta de conocimientos (un fenómeno común con los pacientes de enfermedades raras) o por razones éticas. La movilidad de los pacientes plantea distintas cuestiones, como...

- ¿Quién debería costear la asistencia transfronteriza y cuándo?
- ¿Cómo puede informarse a los pacientes sobre donde están disponibles los mejores tratamientos?
- ¿Debería obtener la aprobación de su propio sistema sanitario antes de recibir el tratamiento en el extranjero?
- ¿Qué ocurre cuándo los pacientes buscan un transplante de órganos? ¿Quién tiene prioridad en las listas de espera?
- ¿Qué sucede con los gastos de desplazamiento de los pacientes, los parientes, el postratamiento y los medicamentos necesarios?

Con el objetivo de aclarar alguna de estas cuestiones, la Comisión Europea propuso recientemente una directiva sobre sanidad transfronteriza. La directiva aborda la necesidad de apoyar la sanidad transfronteriza, especialmente en el caso de enfermedades y tratamientos raros para los que no existe otra opción y fomenta la telemedicina a través de redes de centros de asesoramiento y de herramientas electrónicas normalizadas. Elaborar una legislación para todos los pacientes, en todas las situaciones médicas y en todos los Estados miembros es difícil. La pregunta sigue sin respuesta: ¿cómo se las arreglará Europa para garantizar un acceso igualitario y tratamientos de calidad a todos sus ciudadanos?

Created 22 January 2010
Last edited 4 September 2018
Topics Ethics, Health, Politics
Original English

Policy positions

Policy position 1

La sanidad transfronteriza está disponible para todos los pacientes sin necesidad de autorización. El estado reembolsa los costes de tratamiento, desplazamiento y de las personas acompañantes directamente y por adelantado. No hay inversiones en sanidad electrónica.

Policy position 2

La sanidad transfronteriza está disponible para todos los pacientes, pero se requiere la autorización del Estado. El Estado solo reembolsa el coste del tratamiento y los desplazamientos del paciente. No hay inversiones en sanidad electrónica.

Policy position 3

La sanidad transfronteriza es posible para los pacientes sólo si el tratamiento no está disponible en sus países de residencia. Sólo se reembolsan los costes directos del tratamiento. No se requiere autorización previa. El estado hace algunas inversiones en iniciativas de sanidad electrónica.

Policy position 4

La sanidad transfronteriza es reducida. Debe autorizarla el Estado en casos especiales y solo se reembolsan los costes directos del tratamiento, después de que éste tenga lugar. Si (por razones éticas) un tratamiento no se aprueba en el país de residencia, no hay reembolso para su tratamiento en el extranjero. Para el Estado, la sanidad electrónica es una prioridad principal para minimizar la sanidad transfronteriza.

Story cards

Thumbnail

Me llamo Joao y soy portugués. Hace unos años acudí al médico para hacerme un análisis. Me dijo que debía ir urgentemente a hacerme una prueba especializada que solo estaba disponible en Suecia. Tuve que viajar urgentemente sin esperar la autorización estatal. Junto con mis resultados recibí la factura del centro sanitario. Reclamé el reembolso al sistema sanitario de mi país, pero me lo negaron porque mi prueba no estaba clasificada y porque no disponía de permiso para el reembolso. No solo tuve que cubrir los costes del desplazamiento para tratarme de la enfermedad, sino que también tuve que pagar las pruebas de mi propio bolsillo.

Joao Gomes
Thumbnail

Me llamo Maria, resido en Grecia y tengo 78 años. En 2004 quedé paralizada por un ictus. Durante dos años tuve que realizar varias visitas a hospitales, lo cual nos resultó muy difícil tanto a mí como a mis hijos al vivir en un pueblo. A partir del 2006 se me ofreció un servicio doméstico dirigido por un equipo de expertos a través de visitas virtuales. Esto ha supuesto una mejora importante en mi calidad de vida: ahora hago la mitad de visitas al hospital y ha sido una gran ayuda económica. Sin embargo, este sistema solo está en mi región y se encuentra en fase experimental. ¿Cuánto tiempo deberán esperar estos tratamientos otras personas en mi situación?

Maria Papanikolaou
Thumbnail

Me llamo Ovidio, soy rumano y tengo 20 años. Hace poco me diagnosticaron un cáncer y el médico me dijo que necesitaba un transplante de médula. Encontrar aquí un donante válido era muy difícil, pero el médico encontró una posibilidad en Francia por 5000€. El sistema sanitario de aquí me permitió ir, pero según la ley tenía que pagar por adelantado. Aunque encontrara el dinero, el reembolso del Estado solo ascendería a la cantidad correspondiente en caso de seguir aquí el tratamiento. No basta, ya que en Rumanía el tratamiento es mucho más barato que en Francia

Ovidio
Thumbnail

Soy Elain, de nacionalidad británica y de 46 años de edad. He recibido muchos tratamientos de fertilización in vitro (todos sin éxito), que me han costado ya más de 30.000 libras. Ahora estoy solicitando el tratamiento en clínicas de Bulgaria, Rumanía y España, donde no existe límite de edad legal para este tipo de tratamiento. En Inglaterra ya no puedo tener un bebé, ya que después de los 40 no se permite realizar la fertilización in vitro a una mujer. A muchos de mis parientes les preocupa que siga queriendo tener hijos. Pero la mayoría tiene hijos y no saben cómo me siento. Tanto yo como mi marido somos personas sanas con derecho a tener un hijo y pronto lo intentaremos.

Elain McGlade
Thumbnail

Diagnosticaron a nuestro hijo Ulrich NBIA, un trastorno neurológico motriz hereditario muy raro. En Alemania existe una red de pacientes con NBIA pero no existe una red europea de grupos de pacientes de esta enfermedad. A veces se ponen en contacto con nosotros pacientes de fuera de Alemania buscando desesperadamente más información sobre la enfermedad (los tratamientos, los médicos...), pero no podemos ayudarles mucho. Ojalá existiera una forma más estructurada de comunicarnos con personas de otros países para colaborar y ayudarnos mutuamente con el intercambio de contactos útiles y de información médica.

Achim Heckl
Thumbnail

Me llamo Sheena y soy danesa. Desde el año pasado necesito un transplante de hígado. He intentado reservar una cita para la operación pero tendré que esperar varios meses más. El hospital cercano a mi casa acepta gran cantidad de pacientes de la ciudad vecina del otro lado de la frontera. Estas personas están en la misma lista que yo, lo que alarga aún más el tiempo de espera. Creo que esto no es justo: pago mis impuestos en este país y debería atendérseme antes que a los extranjeros. ¿Cuánto más tendré que esperar hasta recibir el tratamiento?

Sheena Laursen
Thumbnail

Me llamo Sara y vivo en Italia. Tengo una hija de 4 años que sufre un raro trastorno de inmunodeficiencia. Hace poco el médico nos dijo que en Alemania existía un tratamiento nuevo. El sistema sanitario nos reembolsará el tratamiento, pero el desplazamiento al extranjero implicará viajar y estar con ella varios meses. También tendremos que afrontar costes adicionales por la traducción de documentos, la interpretación, etc. Necesitaremos varias operaciones y medicinas y no podremos reclamar la devolución de este dinero. Eso nos pone en una situación económica muy difícil pero, ¿cómo puede alguien juzgar sobre la vida de su hijo?

Sara Antonioni
Thumbnail

Me llamo Carlos y trabajo para el poder público en Valencia. Nos hemos dado cuenta del profundo impacto que tiene la sanidad transfronteriza en nuestra comunidad. Actualmente hay más de 500.000 británicos (la mayoría de los cuales tienen más de 50 años) y ciudadanos de otros países europeos viviendo en la Comunidad Valenciana que están suponiendo una carga insoportable para el servicio sanitario de nuestro país. Atender al millón de nuevos residentes nos está costando 1000 millones de € adicionales. Es una carga demasiado pesada para nuestros hombros y no podemos soportar la situación actual. Soy consciente de que mi comunidad también se beneficia de estas personas, pero la carga que suponen para el sistema sanitario es muy difícil de sobrellevar.

Carlos Soares

INFO CARDSISSUE CARDS

Importancia de la telemedicina

Gracias a la telemedicina una persona puede recibir servicios sanitarios desde el extranjero sin que ni él ni el médico se muevan de su país (por ejemplo, el diagnóstico de las malformaciones físicas congénitas es posible gracias al intercambio de fotografías y síntomas entre médicos de distintos países)

¿Quién se responsabiliza de los errores de la sanidad transfronteriza?

Aunque el propósito de la sanidad es beneficiar a los pacientes, a veces estos sufren daño por errores. ¿Quién es el responsable entonces en la sanidad transfronteriza? ¿Quién compensa a los pacientes? ¿Qué normas de responsabilidad y de qué país deben aplicarse?

Cuestiones éticas en los distintos países

Cuando una mujer solo puede buscar tratamiento de fertilidad fuera de su país (debido a los distintos límites de edad), ¿quién decide sobre su derecho a recibir o no el reembolso? ¿Qué normas éticas y de qué país deben aplicarse?

Ausencia de un marco jurídico transparente

Los pacientes se han topado con problemas a la hora de buscar sanidad transfronteriza debido a las distintas normas que imperan en los países. Por ejemplo, el estatuto jurídico de los tratamientos con células madre varía en toda Europa.

Necesidad de autorización previa

La autorización previa cuando se necesita sanidad transfronteriza es a menudo una cuestión compleja, larga y arbitraria, especialmente para las enfermedades raras que son desconocidas por muchos profesionales y autoridades, y que por tanto, son marginales en los sistemas sanitarios.

Implicaciones de los costes de desplazamiento

Los pacientes de enfermedades raras a menudo no gozan de la independencia suficiente para desplazarse sin ayuda. A los gastos sanitarios, deben añadirse los costes del viaje de dos personas y la pérdida de ganancias durante el desplazamiento.

Normas especiales para las enfermedades raras

Con independencia de la norma que regule la asistencia transfronteriza, los pacientes de enfermedades raras deben recibir el reembolso de su tratamiento en el extranjero, aunque no se contemple en su país sin autorización previa.

La función de los centros de experiencia

Con frecuencia, los pacientes de enfermedades raras son marginados en los sistemas sanitarios tradicionales, diseñados para enfermedades "normales". La reestructuración del sistema que gestiona las enfermedades frecuentes puede lograrse a través de los Centros de Experiencia.

Enfermedades raras y autorización previa

¿Cómo pueden reembolsarse los costes hasta cubrir el nivel del país natal de los pacientes con enfermedades raras si el sistema del país natal no incluye ni tiene en cuenta esta enfermedad o tratamiento?

Fuente de información

¿Quién es el responsable de proporcionar información de los tratamientos a los ciudadanos que se plantean recibir asistencia en otro país? ¿La UE? ¿Los estados miembros? ¿Los profesionales sanitarios?

Igualdad en los servicios

¿Acaso no es discriminación el dar a los pacientes procedentes de otro país de la UE un tratamiento distinto a los nacionales del país en los que son tratados?

¿Prioridad en las listas?

Con el actual sistema los pacientes de otros estados miembros se integran en las listas de espera para recibir un tratamiento en igualdad de condiciones. ¿Es justo que los pacientes nacionales tengan que esperar en la misma cola que los pacientes extranjeros?

Los pacientes prefieren la proximidad

Con frecuencia a los pacientes les resulta desagradable viajar para recibir tratamiento (una encuesta en Finlandia revelaba que el 90% de los ciudadanos ancianos rechazaban la remisión incluso dentro de Finlandia, pese a que ello significaría un tiempo de espera menor).

Responsabilidades de los estados miembros

En la actualidad los proveedores sanitarios no están obligados a aceptar pacientes extranjeros en tratamientos planificados si ello supone un peligro para su capacidad de tratamiento (por falta de medicamentos, etc.) o para su competencia médica en su país.

Se requiere el pago previo de los pacientes

La actual directiva europea establece un marco para los ciudadanos europeos más acaudalados y bien informados, porque todo se basa en los pagos previos y en el posterior reembolso.

La movilidad de los pacientes debería suponer la movilidad de los registros

La movilidad de los pacientes en toda Europa supone también la movilidad de sus registros médicos y la puesta en marcha de un sistema que permita hacer un seguimiento del tratamiento y de las posteriores revisiones.

Sistema de mercado abierto en la sanidad (detractores)

Algunos Estados miembros (aquellos que tienen un sistema sanitario más caro y avanzado) se oponen a la existencia de un sistema totalmente abierto en el mercado sanitario, ya que temen que ello pudiera llevar a una reducción de los estándares.

El derecho a una asistencia de calidad

No se trata solamente del derecho a la asistencia, sino a una asistencia de calidad. ¿Cómo podrían ponerse en marcha estándares de asistencia, supervisarse y evaluarse periódicamente? ¿Por quién?

La sanidad transfronteriza, una necesidad para las enfermedades raras

Con más de 6000 enfermedades raras, es imposible que cada país de la UE disponga de asistencia para todos estos trastornos. Más que ningún otro ciudadano de la UE, los pacientes de enfermedades raras necesitan acceder a asesoramiento médico gratuito allá donde esté disponible.

Encontrar medicinas para las enfermedades raras en el extranjero

Pese a que hay un consenso respecto a las medicinas para las enfermedades raras, las condiciones de reembolso y la disponibilidad difieren en la UE. Cuando la gente busca tratamiento en el extranjero que no está cubierto en su propio país, ¿cómo puede garantizarse el reembolso?

Razonamiento sobre la autorización previa

La autorización previa para el tratamiento y las listas de espera pueden utilizarse como herramientas de planificación para el presupuesto sanitario con el fin de racionalizar los flujos de pacientes y gestionarlos de manera eficaz.

Diferencias en los sistemas sanitarios en Europa

Una forma de limitar los gastos en sanidad transfronteriza es limitar los reembolsos solo a la asistencia no hospitalaria. Los distintos sistemas sanitarios en toda la UE definen la asistencia no hospitalaria de forma distinta, lo que complica la elaboración de procedimientos de reembolso normalizados.

Esperando la autorización

Los procesos de autorización de los sistemas sanitarios para la atención transfronteriza a menudo se eternizan. Las consecuencias para los pacientes son: una mayor carga psicológica, efectos médicos adversos e incluso el riesgo de muerte.

Derecho al tratamiento en el extranjero (cuestiones éticas)

¿Deberían los tratamientos que están restringidos en el país de residencia del paciente por razones éticas (como las pruebas genéticas) restringirse también para esos ciudadanos en otros Estados miembros?

¿Necesitamos una directiva sobre atención transfronteriza?

Actualmente existe mucha cooperación bilateral en materia de sanidad transfronteriza. Imponer una estructura "única para todos" en esta materia a través de una directiva puede restringir las actividades transfronterizas que actualmente son muy beneficiosas para los pacientes...

¿Está difundida la sanidad electrónica en Europa?

La sanidad electrónica aún no está muy difundida en todo el sector sanitario como una parte significativa de las principales políticas, estrategias y servicios sanitarios.

Derecho a la sanidad

El derecho a recibir prestaciones sanitarias se reconoce en la Carta de los Derechos Fundamentales de la UE. Según el Tribunal de Justicia de la UE, se aplica la libre circulación a los servicios sanitarios, con independencia de la organización y las finanzas a nivel nacional.

La tarjeta europea de seguro de enfermedad

Autoriza a las personas que necesiten tratamiento durante su estancia en otro Estado miembro a las mismas prestaciones que tienen aseguradas en su país. No cubren los costes de tratamiento por enfermedades o lesiones sufridas por la persona antes de desplazarse ni la asistencia privada.

¿Qué es la prestación transfronteriza de servicios sanitarios?

Se trata de la prestación de servicios sanitarios de un Estado miembro a otro. Estos servicios incluyen servicios directos, como consultas cara a cara o servicios remotos, como la telemedicina.

¿Qué es la movilidad del paciente?

Acto por el cual un paciente se desplaza para recibir asistencia médica (diagnóstico, tratamiento, etc.) hasta un proveedor de servicios sanitarios de otro Estado miembro que no es su país de residencia.

¿Qué es el defensor del pueblo europeo?

Persona que recibe las reclamaciones de cualquier ciudadano o persona jurídica de la UE en relación con una administración inadecuada de las actividades de las instituciones y organismos comunitarios. Si los ciudadanos tienen alguna queja relacionada con la sanidad (por ejemplo, el acceso a la sanidad transfronteriza) pueden ponerse en contacto con el defensor del pueblo.

Aunque los Estados miembros son los principales responsables de los servicios sanitarios, deben cumplir con el derecho comunitario, sobre todo en lo concerniente al mercado interno que permite la libre circulación de bienes, servicios, personas y capitales dentro de la UE.

Respeto al mercado interno

Aunque los Estados miembros son los principales responsables de los servicios sanitarios, deben cumplir con el derecho comunitario, sobre todo en lo concerniente al mercado interno que permite la libre circulación de bienes, servicios, personas y capitales dentro de la UE.

Desplazarse al extranjero para recibir tratamiento

En mayo de 2007 el Eurobarómetro informó que el 54% de los ciudadanos europeos estaría dispuesto a desplazarse a otro país de la UE para recibir tratamiento médico.

Regiones fronterizasEl reembolso en el propio país del paciente suele ser de menor cuantía que el coste del tratamiento

El hospital más próximo para los ciudadanos que residen en regiones fronterizas suele encontrarse en un estado miembro vecino. 1/3 de la población de la UE vive en zonas fronterizas

¿Qué se reembolsa en la sanidad transfronteriza?

El reembolso en el propio país del paciente suele ser de menor cuantía que el coste del tratamiento en el extranjero. La diferencia entre los dos la costea el paciente.

Falta de información

Una encuesta del Eurobarómetro reveló que el 30% de los ciudadanos de la UE ni siquiera conocen la posibilidad de recibir asistencia sanitaria fuera de su país de afiliación.

¿Por qué los europeos buscan tratamiento en el extranjero? (Eurobarómetro)

El 91% de los encuestados afirmaba que la razón era la imposibilidad de recibir tratamiento en casa, mientras que el 78% apuntaba a la mejor calidad del tratamiento en el extranjero. El 69% se desplazaría para recibir tratamiento de un especialista reconocido y el 64% para reducir el tiempo de espera; el 48% lo haría si el tratamiento fuera más barato.

Con la actual legislación de la UE, si un Estado miembro no incluye un tratamiento como parte de los derechos de sus ciudadanos, los pacientes no obtendrán ningún reembolso si obtienen tratamiento en el extranjero.

Reconocimiento del tratamiento

Con la actual legislación de la UE, si un Estado miembro no incluye un tratamiento como parte de los derechos de sus ciudadanos, los pacientes no obtendrán ningún reembolso si obtienen tratamiento en el extranjero.

Los pacientes de enfermedades raras y la sanidad transfronteriza

Según una encuesta de la Organización Europea para las Enfermedades Raras realizada a 6000 pacientes, el 1,8% de ellos solicitaba atención transfronteriza. Si es representativo del 30 millones de pacientes de enfermedades raras que se calcula que existen en Europa, pone de manifiesto lo necesaria que resulta la asistencia transfronteriza.

Sanidad transfronteriza: Proyecto de directiva de la UE

- Se reembolsará a los pacientes los gastos de asistencia a la que tengan derecho en su país
- Pagos por adelantado
- Reembolso de la cantidad que habrían recibido si se hubieran tratado en el país de afiliación,
- Pagan por los costes adicionales
- Sin ventajas financieras

¿Qué función tienen los centros de experiencia de las enfermedades raras?

Mejoran el acceso a la asistencia de calidad reuniendo a expertos encargados de gestionar y atender una o varias enfermedades raras. Dado que no existe ni puede existir uno para cada enfermedad rara en todos los países, es necesario que los pacientes se desplacen a los centros transfronterizos.

Disponibilidad para el transplante de órganos en Europa

56.000 pacientes en la UE esperan actualmente un donante de órganos. Cada día mueren 12 personas esperando un transplante. El índice de donación de órganos va de los 34,6 donantes por cada millón de personas en España a solo 6 en Grecia y 0,5 en Rumanía.

Costes de la sanidad transfronteriza en la UE

La movilidad transfronteriza representa el 1% (10.000 millones de €) del total del gasto público sanitario de la Europa de los 27 (1 billón de €).

Medicinas en Europa

En Europa no hay un sistema común para el suministro y el reembolso de las medicinas. La disponibilidad varía en Europa y pueden producirse carencias en algunos países. Esto es especialmente cierto en el caso de los medicamentos huérfanos para las enfermedades raras.

No existen estándares europeos de calidad

Para muchos aspectos de la sanidad no existen unos estándares europeos mínimos y sí grandes variaciones en la forma en que los sistemas sanitarios aseguran la calidad. La prestación de sanidad es competencia nacional.

Barreras lingüísticas

La actual legislación europea no define bien el coste de las traducciones necesarias para el tratamiento en el extranjero y el reconocimiento de las prescripciones.

Diferencia de precios de los servicios sanitarios

Como ocurre con la calidad, el precio de los servicios sanitarios puede variar considerablemente en los distintos Estados miembros.

Diferencias en las definiciones de asistencia médica y social

Los Estados miembros tienen distintas definiciones de los términos "asistencia médica", "asistencia psicológica", "cuidados de enfermería", "asistencia social" e incluso "tratamiento necesario".

¿Qué es la sanidad electrónica?

Cualquier práctica sanitaria llevada a cabo mediante procesos y comunicaciones electrónicas, incluyendo las redes de información, los registros sanitarios electrónicos, los servicios de telemedicina, los portales y otras herramientas basadas en la información-comunicación- tecnología que contribuyan a la prevención de enfermedades, los diagnósticos, el tratamiento y la supervisión.

Register to download vote results of this PlayDecide game.Register